Intercultural Communication in the Japanese Language Classroom in Singapore: A Comparison of Students’ and Teachers’ Perceptions

Lai Siew Hoon (1) , KATO Tomiko (2)
(1) National University of Singapore , Singapore
(2) National University of Singapore , Singapore

Abstract

Exploring the communicative behavior of teachers and students in the Japanese language classroom in Singapore is one important way of looking at intercultural communication between Japanese and Singaporeans. Ease in effective communication is often hindered by differences in expectations resulting in communication gaps. In this study, attempts were made to explore the differences in perceptions held by students and Japanese teachers of (i) a good teacher versus a Japanese teacher; and (ii) a good student versus a university student. A questionnaire based on previous findings was constructed using a 5-point semantic differential scale for this purpose. A comparison of results showed that there were significant differences in students’ and teachers’ perception of a good teacher/student versus the teacher/student in reality.

Full text article

Generated from XML file

References

Anderson, F. E. (1993). The Enigma of the College Classroom: Nails that don’t stick up. A Handbook for Teaching English at Japanese Colleges and Universities. Pp. 101-110. Oxford: Oxford University Press

CDTLink. (1998). Teachers on good students. Centre for Development, Teaching and Learning, NUS, Vol. 2(2), 2-3.

CDTLink. (1998). Students and alumni on good students. Centre for Development, Teaching and Learning, NUS, Vol. 2(2), 4-5.

Chew, I.K.H. & Putti, J. (1995). Relationship on Work-Related Values of Singaporean and Japanese Managers in Singapore. Human Relations, 48(10), 1149-1170 DOI: https://doi.org/10.1177/001872679504801003

Cooper, P. & C. Simonds (8th ed.) (2007). Communication for the Classroom Teacher. Boston: Pearson Education, Inc Durham, M., & S. Ryan. (1992). What Kind of Teacher do Students want? A cross-cultural comparison. Speech Communication Education, 5, 70-99.

Heine, S.J., Kitayama, S., & Lehman, D.R. (2001). Cultural Differences in Self-Evaluation. Journal of Cross-Cultural Psychology, 32(4), 434-443 DOI: https://doi.org/10.1177/0022022101032004004

Heine, S.J., & Lehman, D.R. (1999). Culture, self-discrepancies, and self-satisfaction. Personality and Social Psychology Bulletin, 25, 915-925 DOI: https://doi.org/10.1177/01461672992511001

Hurt H T., Scott M.D. and McCroskey, J.C. (1978). Communication in the Classroom. Reading, Mass: Addison-Wesley

Kau, A.K., Tan, S.J. & Wirtz, J. (1998). 7 Faces of Singaporeans Their Values, Aspirations and Lifestyles. Singapore: Prentice Hall

Klopf, D.W., S. Ishii, & E.C. Ronald. (1995). Japanese Communicative Behavior: Recent Research Findings. Tokyo: Pacific and Asian Press.

Lai, Siew Hoon. (2002). Nihonjin to Shingapouru-jin to no ibunkakomyunike-shon - sougou kyouryoku teki komyunike-shon no houryaku no kanten kara [Intercultural Communication between Japanese and Singaporeans from the perspective of collaborative communication strategies]. Bulletin of the Graduate School of Social & Cultural Studies, Kyushu University, Vol. 12, 1-7

Lai, Siew Hoon. (2003). Intercultural Communication in the Japanese Language Classroom in Singapore. Paper presented at the 11th Conference of The Japanese Association of Sociolinguistic Sciences, March.

Lai, Siew Hoon. (2003). Intercultural Communication in the Japanese Language Classroom in Singapore: the relationship between Singaporean Learners’ Perception of the Teacher and Communication gaps. Paper presented at the 12th Conference of The Japanese Association of Sociolinguistic Sciences, October.

Lim, S.S., Oh, T.M., and Wohland, T. (2003). Excelling at Teaching and Research: A Preliminary Study of Best Practices. CDTL Brief, NUS, Vol 6 (5), 1-4

Makarova, V., & S.M. Ryan. (1997). The Language Teacher through the Students’ Looking Glass and What You See There: Preliminary Results. Speech Communication Education, 10, 127- 154

Nakai, F. (2002). The Role of Cultural Influences in Japanese Communication: A Literature Review on Social and Situational Factors and Japanese Indirectness. Intercultural Communication Studies, Intercultural Communication Institute, Kanda University of International Studies, 14, 99-122

Nash, R. (1976). Pupils’ Expectations of Their Teachers. In M. Stubbs and S. Delamont (Eds.), Explorations in Classroom Observations, 83-98. NY: John Wiley & Sons, Ltd

Ryan, S.M., & M. Durham. (1996). Behavior in Universities: A Cross-Cultural Study of Students’ Expectations. Speech Communication Education, 9, 99-127

Sanders, J.A. & Wiseman, R.L. (1990). The effects of verbal and nonverbal teacher immediacy on perceived cognitive, affective, and behavioral learning in the multicultural classroom. Communication Education, 39, 341-353 DOI: https://doi.org/10.1080/03634529009378814

Savignon, J. Sandra. (1983). Communicative Competence: Theory and Classroom Practice – Texts and Contexts in Second Language Learning. Reading, Mass: Addison-Wesley.

Simanek, D.E. (1997). On Being a Student. Retrieved May 19, 2006 from http://lhup.edu/~dsimanek/goodstud.htm

Tokui, A. (2002). Tabunka kyousei no komyunekeeshon – Nihongo kyouiku no genba kara [Multicultural symbosis communication – From the perspective of Japanese Language Pedagogy]. Tokyo: ALC Press, Inc.

Werner, O. and D.T. Campbell. (1970). Translating, working through interpreters and the problem of decentering. In R. Narool and R. Cohen. A Handbook of Method in Cultural Anthropology. New York: The Natural History Press, 398-420

Authors

Lai Siew Hoon
(Primary Contact)
KATO Tomiko
Author Biographies

Lai Siew Hoon , National University of Singapore

Ms Lai joined the National University of Singapore as an Instructor in Japanese language in 2005. She obtained her M.A. from the Graduate School of Social and Cultural Studies in Kyushu University, Japan in 2001. Her research interests include intercultural communication, classroom communication, and Japanese language linguistics and pedagogy.

KATO Tomiko, National University of Singapore

Ms Kato has been teaching Japanese as an Instructor in National University of Singapore from 2004 to 2006. She obtained her M.A. in Applied Japanese Linguistics from Monash University, Australia. Her research interests include second language communication, second language acquisition and bilingualism. She is currently teaching at various institutions in Japan.

Hoon , L. S., & Tomiko, K. (2008). Intercultural Communication in the Japanese Language Classroom in Singapore: A Comparison of Students’ and Teachers’ Perceptions. Journal of Intercultural Communication, 8(1), 1–11. https://doi.org/10.36923/jicc.v8i1.453

Article Details

Smart Citations via scite_