“The Chinese Will Not Change; We Have To Change” Adjustment of the Finns to the Chinese in a Chinese Investment Facilitation Context

Santa Stopniece (1)
(1) University of Jyväskylä, Finland , Finland

Abstract

This paper explores the intercultural communication, cultural adjustment strategies and power relations between Finnish and Chinese representatives in the context of Chinese investment facilitation in Finland. The study is mostly based on interviews of individuals who work either for one of Finland’s state agencies tasked with attracting investment or local government. When analyzing aspects of power, the paper’s theoretical basis is the Positioning Theory of Harré (1991). Due to the phenomenon of ‘rising China’, the dominant discursive practice of the Finnish positioning is adaption to a communication and working style seen as typically Chinese. The results show the main aspects of Chinese culture, to which Finns see need of adjusting, are their distinct concepts of time, indirectness and overt hierarchy.

Full text article

Generated from XML file

References

Alasuutari, P. (1995). Researching culture: Qualitative method and cultural studies. London: Sage.

Asante, M. K. (1980). Intercultural communication: An inquiry into research direction. Communication Yearbook, 4, 401-410. DOI: https://doi.org/10.1080/23808985.1980.11923814

Briggs, C. L. (1986). Learning how to ask: a sociolinguistic appraisal of the role of the interview in social science research. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139165990

Chuang, R. (2004). Communicating Ethnic and Cultural Identity. Fong, M. and Chuang, R. (Eds.) Theoretical perspectives Fluidity and Complexity of Cultural and Ethnic Identity. Lanham, MD: Rowman and Littlefield, 51-68.

Crouch, M. (2006). The logic of small samples in interview-based qualitative research. Social Science Information, 45, 4, 483-499. DOI: https://doi.org/10.1177/0539018406069584

Davies, B. and Harré, R. (1990). Positioning: The Discursive Production of Selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20, 1, 43-63. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1468-5914.1990.tb00174.x

Davies, B. and Harré, R. (1991). Positioning. Journal for the Theory of Social Behaviour, 21, 1, 1-18.

Fang, T. (2012). Book review: Johan Björksten, Anders Hägglund, How to Manage a Successful Business in China. International Business Review, 21, 5, 968–970. DOI: https://doi.org/10.1016/j.ibusrev.2012.03.003

Fang, T., Faure, G. O. (2011). Chinese communication characteristics: A yin yang perspective. International Journal of Intercultural Relations, 35, 3, 320-333. DOI: https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2010.06.005

Fetscherin, M., Voss, H., and Gugler, P. (2010). 30 Years of foreign direct investment to China: An interdisciplinary literature review. International Business Review, 19, 3, 235–246. DOI: https://doi.org/10.1016/j.ibusrev.2009.12.002

Gao, G., & Ting-Toomey, S. (1998). Communicating effectively with the Chinese. Thousand Oaks: Sage Publications. DOI: https://doi.org/10.4135/9781452220659

Hall, E. T. (1983). The Dance of Life: The Other Dimension of Time. Garden City, N.Y.: Anchor.

Halualani, R.T., Mendoza, S.L., and Drzewiecka, J. A. (2009). Critical junctures in intercultural communication studies: A review. The Review of Communication Journal, 9, 1, 17-35. DOI: https://doi.org/10.1080/15358590802169504

Harré, R. and Moghaddam, F. (2003a). Introduction: the Self and Others in Traditional Psychology and Positioning Theory. Harré, R. and Moghaddam, F. (Eds.) The Self and Others: Positioning Individuals and Groups in Personal, Political, and Cultural Contexts. Westport, CT: Praeger Publishers, 1-13.

Harré, R. and Moghaddam, F. (2003b). Sustaning intergroup harmony: an analysis of the Kissinger papers through positioning theory. Harré, R. and Moghaddam, F. (Eds.) The Self and Others: Positioning Individuals and Groups in Personal, Political, and Cultural Contexts, Westport, CT: Praeger Publishers, 137-155.

Harré, R. (2012). Positioning Theory: Moral Dimensions of Social-Cultural Psychology. Valsiner, J. (Ed.) The Oxford Handbook of Culture and Psychology. Oxford: Oxford University Press, 191-206. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195396430.013.0010

Hofstede, G. (1980). Culture's consequences: International differences in work-related values. Newbury Park, CA: Sage.

Isotalus, E. (2006). Power and Constructed Realities in Research. Dahl, Ø., Jensen, I., and Nynäs, P. (Eds.) Bridges of Understanding: Perspectives on Intercultural Communication. Oslo: Oslo Academic Press, 227-240.

Isotalus, E. (2004). Powerful Enough - No Need for Adaptation, paper presented at Society for Intercultural Education, Training and Research (SIETAR) Conference, 31 March - 3 April, Berlin, Germany.

Jameson, D. A. (2007). Reconceptualizing cultural identity and its role in intercultural business communication. Journal of Business Communication, 44, 3, 199–235. DOI: https://doi.org/10.1177/0021943607301346

Jensen, I. (2006). The aspect of power in intercultural communication practice. Dahl, Ø., Jensen, I., and Nynäs, P. (Eds.) Bridges of Understanding: Perspectives on Intercultural Communication. Oslo: Oslo Academic Press, 85-100.

Kaartemo, V. (2007). The motives of Chinese investments in the Baltic Sea Region. Electronic Publications of Pan-European Institute, available at: http://www.utu.fi/fi/yksikot/tse/yksikot/PEI/raportit-ja-tietopaketit/Documents/ Kaartemo_72007. pdf (accessed 15 May 2015).

Kim, Y.Y. (1995). Cross-cultural adaptation: An integrative theory. Wiseman, R. (Ed.). Intercultural communication theory. Thousand Oaks, CA: Sage, 170-93.

Kim, Y.Y. (1997). Intercultural Personhood: An Integration of Eastern and Western Perspectives. Samovar, L. A., Porter, R. E. (Eds.) Intercultural Communication. Belmont: Wadsworth Publishing Company, 434-447.

Kommonen, K. (2008). Narratives on Chinese colour culture in business contexts: The yin yang wu xing of Chinese values. Helsingin kauppakorkeakoulu, available at http://hsepubl.lib.hse.fi/FI/wp/?cmd=show&wpid=1034 (accessed 16 November 2015).

Lee, P. S. N. (2011). De-westernizing" communication studies in Chinese societies? Wang, G. (Ed.) De-westernizing communication research: Altering questions and changing frameworks. London and New York: Routledge, 79-92.

Leung, K., Bhagat, R., Buchan, N. R., Erez, M. and Gibson, C. B. (2011). Beyond national culture and culture-centricism: A reply to Gould and Grein (2009). Journal of International Business Studies, 42, 1, 177-181. DOI: https://doi.org/10.1057/jibs.2010.38

Louis, W. R. (2008). Intergroup positioning and power in Moghaddam, F. M., Harré, R., Lee, N. (Eds.) GlobalConflict Resolution through Positioning Analysis. NY: Springer, 21-39. DOI: https://doi.org/10.1007/978-0-387-72112-5_2

Morley, D. (2011). The geography of theory and the place of knowledge: Pivots, peripheries and waiting rooms. Wang, G. (Ed.) De-westernizing communication research: Altering questions and changing frameworks. London and New York: Routledge, 119-137.

Nikander, P. (2012). Interviews as discourse data. Gubrium, J. F., Holstein, J., Marvasti, A. B. and McKinney, K. D. (Eds.) Handbook of interview research: The complexity of the craft. London: Sage, 397-413. DOI: https://doi.org/10.4135/9781452218403.n28

Ock Yum, J. (1997). The impact of Confucianism on interpersonal relationships and communication patterns in East Asia. Samovar, L. A., Porter, R. E. (Eds.) Intercultural communication. Belmont: Wadsworth Publishing Company, 78-89.

Philipsen, G., Coutu, L. and Covarrubias, P. (2005). Speech codes theory restatements, revisions, and response to criticisms. Gudykunst, W. B. (Ed.) Theorizing about intercultural communication. Thousand Oaks: Sage Publications, 55-68.

Schüler-Zhou, Y., Schüller, M. and Brod, M. (2012). Push and Pull Factors for Chinese OFDI in Europe. Allon, I., Fetscherin, M. and Gugler, P. (Eds.) Chinese international investments. Hampshire: Palgrave Macmillan, 157-174. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230361577_9

Selmer, J. (1999). Culture shock in China? Adjustment pattern of Western expatriate business managers. International Business Review, 8, 5-6, 515–534. DOI: https://doi.org/10.1016/S0969-5931(99)00018-9

Shuping, H. (2001). Sinicizing anthropology: Theory, practice, and human talent. Chinese Sociology and Anthropology, 33, 4, 7-19. DOI: https://doi.org/10.2753/CSA0009-462533047

Silverman, D. (2006). Interpreting qualitative data: methods for analyzing talk, text and interaction. London: Sage Publications.

Spencer-Oatey, H., & Xing, J. (2003). Managing rapport in intercultural business interactions: A comparison of two Chinese – British welcome meetings. Journal of Intercultural Studies, 24, 1, 33-46. DOI: https://doi.org/10.1080/07256860305788

Spradley, J. P. (1980). Participant observation. NY: Harcourt Brace College Publishers.

The Economist (2012). One firm economies: the Nokia effect. August 25, available at: http://www.economist.com/node/21560867 (accessed 15 May 2015).

Starosta, W. J. & Chen, G. M. (2003). “Ferment” an ethic of caring and the corrective power of dialogue. W. J. Starosta & G. M. Chen (Eds.) International and Intercultural Communication Annual 26: Ferment in the intercultural field: Axiology/value/praxis. Thousand Oaks, CA: Sage, 3-23. DOI: https://doi.org/10.4135/9781452229720.n1

The Ministry of Foreign Affairs of Finland. (2010). China Action Plan. January 1, available at: http://formin.finland.fi/public/default.aspx?contentid=326234& contentlan =2&culture =en-US (accessed April 15, 2016)

Wang, D., Feng, T., Freeman, S., Fan, D. and Zhu, C. J. (2014). Unpacking the “skill – cross-cultural competence” mechanisms: Empirical evidence from Chinese expatriate managers. International Business Review, 23, 3, 530–541. DOI: https://doi.org/10.1016/j.ibusrev.2013.09.001

Wang, G. (2011). Beyond de-westernizing communication research. G. Wang (Ed.) De-westernizing communication research: Altering questions and changing frameworks. London and New York: Routledge, 1-17. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203846599

Authors

Santa Stopniece
santastop@inbox.lv (Primary Contact)
Author Biography

Santa Stopniece, University of Jyväskylä, Finland

Santa Stopniece is a doctoral student of Intercultural Communication at the University of Jyväskylä, Finland. She is originally from Latvia, but is also holding a Finnish citizenship. Her research interests focus on business communication in multicultural workplaces. Santa Stopniece began her doctoral studies with considerable working experience in Latvia and Finland, as well as academic background in Baltic Sea Region Studies. Her dissertation work extends her previous exposure to Chinese investment initiatives in the Baltic Sea region into more detailed examination of the intercultural communication in this context. She is currently based in Suzhou, China with her family.

Stopniece, S. (2017). “The Chinese Will Not Change; We Have To Change” Adjustment of the Finns to the Chinese in a Chinese Investment Facilitation Context. Journal of Intercultural Communication, 17(2), 1–14. https://doi.org/10.36923/jicc.v17i2.742

Article Details

Plaudit

Smart Citations via scite_