The blindspots and biases of intercultural communication studies: A discussion on episteme and doxa in a field
Abstract
As with other evolving fields within the realms of science the ontological assumptions and epistemological aspirations of intercultural communication studies are matters of debate and disagreement. Differently put, the very point of take-off from which studies in this field are conducted is seldom scrutinized. This being said, this paper identifies and discusses a number of blindspots and biases of intercultural communication studies – e.g. the reluctance or inability to account for analytical ethnocentrism (‘home blindness’), heterocentrism (the unreflected and disproportionate focus on difference) or xenocentrism (the unreflected and disproportionate focus on ‘the other’). Additionally, normativism (the unreflected assumption that intercultural communication has desirable effects on people’s prejudices), cultural relativism versus absolutism, and particularism versus universalism are discussed. It is concluded that if the blindspots and biases of intercultural communication studies are overlooked, and thus the researcher is held as a cultural constant, the understanding of intercultural communication as interaction between two unavoidably and equally cultural interlocutors is deficient. Inspired by classical hermeneutics and discourse analysis it is therefore argued that intercultural communication studies researchers must declare their ontological assumptions and epistemological aspirations more actively and systematically.
Full text article
References
Baldwin, J. & Lindsle, S. (1994) Definitions of Culture: Conceptualization from five disciplines. Tempe: Arizona State University Press.
Bauman, Z. (1989) Modernity and the Holocaust. Cambridge: Polity Press.
Becker, H. (1963) Outsiders: Studies in the sociology of deviance. New York:
Bel Habib, I. (1992) Förhållningssätt i kulturmötesfrågor. Norrköping: Statens invandrarverk.
Bochner, S. (ed.) (1982) Cultures in Contact: Studies in Cross-cultural Interaction. Sydney: Pergamon Press.
Brown, D. (1991) Human Universals. Philadelphia: Temple University Press.
Dahl, Ø., Jensen, I. & Nynäs, P. (eds.) (2006). Bridges of understanding: Perspectives on intercultural communication. Oslo: Unipub forlag.
Gudykunst, W. & Kim. Y. (2003) Communicating with Strangers. An approach to intercultural communication (4th ed.). New York: McGraw-Hill.
Hall, E. (1976) Beyond Culture. Garden City: Anchor Press.
Herskovits, M. (1949) Man and His Works: The science of cultural anthropology. New York: (Without publisher).
Hofstede, G. (1984) Culture’s Consequences. International Differences in Work-Related Values. Newbury Park: Sage.
Illman, R. & Nynäs, P. (2005) Kultur, människa, möte. Lund: Studentlitteratur.
Krober, A. & Kluckhohn, C. (1952) Culture: A critical review of the concept and its definition. Cambridge: Peabody Muesum.
Oberg, K. (1960) "Culture shock: Adjustment to new cultural environments". Practical Anthropology, No. 7.
Rogers, E. & Steinfatt, T. (1999) Intercultural Communication. Long Grove: Waveland Press.
Schutz, A. (1944) "The Stranger". American Journal of Sociology. No. 49.
Simmel, G. (1908/1950) "The Stranger". In Wolff, K. The Sociology of Georg Simmel. New York. The Free Press.
Stier, J. (2003)"Internationalisation, Ethnic Diversity and the Acquisition of Intercultural Competencies". Intercultural Education. Vol. 14, No 1.
Stier, J. (2004) "Intercultural Competencies as a Means to Manage Intercultural Interactions in Social Work". Journal of Intercultural Communication. Issue 7.
Stier, J. (2009) Kulturmöten – En introduktion till interkulturella studier. Lund: Studentlitteratur.
Triandis, H. (1994) Culture and Social Behavior. New York: McGraw-Hill.
Authors
Copyright (c) 2010 Jonas Stier

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal provides immediate and free open access to all its content and is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). This means readers are permitted to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author, as long as proper attribution is given. This policy is consistent with the Budapest Open Access Initiative (BOAI) definition of open access.
Article Details
How to Cite
Most read articles by the same author(s)
- Jonas Stier , Internationalisation, intercultural communication and intercultural competence , Journal of Intercultural Communication: Vol. 6 No. 1 (2006)
- Bim Riddersporre, Jonas Stier, Preschool Heads’ Notions of Digitalized Staff–Parent Communication: The Need to Move from Monocultural to Intercultural Communication in Multicultural Sweden , Journal of Intercultural Communication: Vol. 22 No. 1 (2022)
- Jonas Stier, Margareta Sandström, Managing the unmanageable: curriculum challenges and teacher strategies in multicultural preschools in Sweden , Journal of Intercultural Communication: Vol. 18 No. 3 (2018)
- Jonas Stier, Margareta Sandström, Managing the Symbolic Power of Halal Meat in Swedish Preschools: Food for Thought in Discussions on Diversity , Journal of Intercultural Communication: Vol. 20 No. 1 (2020)
- Jonas Stier, Intercultural Competencies as a Means to Manage Intercultural Interactions in Social Work , Journal of Intercultural Communication: Vol. 4 No. 1 (2004)
- Jonas Stier, Margareta Sandström Kjellin, Communicative challenges in multinational project work:Obstacles and tools for reaching common understandings , Journal of Intercultural Communication: Vol. 9 No. 3 (2009)