An Exploratory Investigation of Asian Students’ Sense of Dignity in a Non-native English Language Learning Context A Case Study
Abstract
This paper explores how learning English affects Asian students’ sense of dignity in an Australian social environment, and how they deal with negative encounters at school, at work and at public places. The research methodology used was in-depth interviews with seven postgraduate international students from six different countries in Asia and a convenient snowball sampling. Regardless of the non-native students’ English proficiency test results, they all encountered language and cultural obstacles during their transition to the Australian social environment. Their prior motivation and attitudes vis-à-vis English language learning in their homeland positively impacted on their responses to those obstacles. Such obstacles affected their well-being and sense of dignity negatively because mastering English is seen as an accomplishment.
Full text article
References
Brutt-Griffler, J. (2002). World English: A study of its development. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Campbell, D., Ekniyom, P., Haque, A. & Smith, L. (1983). English in international settings: Problems and their causes. In L.E. Smith (Ed), Reading in English as an international language (pp.35-48), Exeter: Pergamon Press.
Cheng, L. (1991). Assessing Asian language performance: Guidelines for evaluating Limited English Proficient students. Oceanside, CA: Academic Communication Associates.
Cheng, L. (1994). Difficult discourse: An untold Asian story. In D.N. Ripich & N.A. Creaghead (Eds.), School discourse problems (2nd ed., pp. 156-170). San Diego, CA: Singular Publishing Group.
Chi, G. (2006). Viewing English in a changing light. Sino-US English Teaching, 3(3), 72-75.
Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.
Dörnyei, Z. & Clément, R. (2001). Motivational characteristics of learning different target languages: Results of a nationwide survey. In Z. Dörnyei and R. Schmidt (Eds.). Motivation and second language acquisition. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.
Fairclough, N. (1989). Language and power. Essex, England: Longman Group UK Limited.
Fetterman, D. M. (1998). Ethnography (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications, Inc.
Graddol, D. (1996). Global English, global culture? In S. Goodman & D. Graddol (Eds.), Redesigning English: New texts, new identities (pp. 181-217). London:
The Open University, Routledge.
Guilherme, M.(2007). English as a global language and education for cosmopolitan citizenship. Language and Intercultural Communication, 7, 72-90.
Harris, C. D. (2001). English as international language in geography: Development and limitations. Geographical Review, 91, 675- 689.
Hatos, A. (2006). Globalisation, interculturality and culture teaching: International students’ cultural learning needs in Australia. [Electronic version]. Prospect, 21, 47-69.
<
Hesse-Biber, S.N. & Leavy, P. (2006). The practice of qualitative research, Thousand Oaks: Sage Publication Inc.
Hofstede, G. (1980). Culture’s consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills, CA: Sage.
Hofstede, G. & Bond, M. (1984). Hofstede’s culture dimensions. Journal of Cross-Cultural Psychology, 15, 417-433.
Holliday, A., Hyde, M. & Kullman, J. (2004). Intercultural communication: An advance resource book. New York, NY: Routledge.
Jensen, K.B. (2002). A handbook of media and communication research: Qualitative and quantitative methodologies, London: Routledge.
Kachru, B.B. (1995). World Englishes: Approaches, issues, and resources. In H.D. Brown and S. Gonzo (Eds.), Readings on second language acquisition (pp.229-261). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.
Knox, J. (1997). Standing at the portals of power: English language education as a foreign gatekeeping encounter. Macquarie University, Sydney.
Kochman, T. (1985). Black American speech events and a language program for the classroom. In C. B. Cazden, V. P. John & D. Hymes (Eds.), Functions of language in the classroom (pp. 211-261). Prospect Heights, IL:Waveland.
McKay, S. L. (2002). Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford: Oxford University Press.
Munro, M. J., Derwing, T. M. & Sato, K. (2006). Salient accents, covert attitudes: Consciousness-raising for pre-service second language teachers. Prospect, 21,
-77.
Oberg, K. (1960). Cultural shock: Adjustment to new cultural environment. Practical Anthropology, 7, 177-182.
Oxford, R.L. (1995). Gender differences in language learning styles: What do they mean?. In J. M. Reid (Ed.), Learning styles in the ESL/EFL classroom. New York: Heinle and Heinle.
Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. New York: Longman Group Limited.
Pennycook, A. (2001). English in the World/The World in English. In A. Burns & C. Coffin (Eds.), Analysing English in a Global Context. London: Routledge.
Rossman, G.B. & Rallis, S.F. (2003). Learning in the field: An introduction to qualitative research (2nd ed.). California: SAGE Publication.
Samovar, L. A., Porter, R. E., & McDaniel, E. R. (2007). Cultural influences on context: The educational setting. In Communication between cultures (pp. 256-283). Belmont, CA: homson/ Wadsworth.
Schumann, J. H. (1976). Second language acquisition: The pidginization hypothesis. In H. D. Brown & S. Gonzo (Eds.). Reading on second language acquisition (pp.262-280). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.
Sussman, N.A. (2000). The dynamic nature of cultural identity throughout cultural transitions: Why home is not so sweet. Personality and Social Psychology Review, 4, 355-373.
Tercanlioglu, L. (2004). Exploring gender effect on adult foreign language learning strategies. Educational Research, 14(2), 181-193.
Tsuda, Y. (2008). English Hegemony and English Divide. China Media Research, 4(1), 47-55.
Walker, R. (1985). An introduction to applied qualitative research. In R. Walker (Ed.), Applied qualitative research (pp. 3-26). Aldershot, England: Gower.
Authors
Copyright (c) 2009 Noparat Tananuraksakul

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal provides immediate and free open access to all its content and is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). This means readers are permitted to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author, as long as proper attribution is given. This policy is consistent with the Budapest Open Access Initiative (BOAI) definition of open access.