The Influence of Confucianism and Buddhism on Chinese Business
Abstract
This paper addresses the influence of Confucianism and Buddhism on Chinese business against the background of China´s economic integration into the world. Considering the relationship between Confucianism, Buddhism and business from an intercultural perspective in the context of economic and cultural globalization, we present some modern Chinese business people, including some overseas Chinese, who behave in accordance with Confucianism, pray to Bodhisattva for safety and wealth, and donate to the temple. Reasons for these phenomena are analyzed and the role of harmony emphasized by Confucianism and Buddhism is taken into account. On the one hand, we find that silence, connections (guanxi, ??), tolerance and harmony are emphasized in the Chinese business community; on the other hand, the relationship between religions, overseas Chinese merchants and their business culture is explored. Concrete data is taken from our survey in 59 international companies in China, carried out in 2007. The influence of Confucianism and Buddhism on business is analyzed through my practical experience in the Chinese community in Portugal.
Full text article
References
Ambler, T. & Witzel, M. (2003). Doing Business in China. London: Routledge.
Blommaert, J.& Verschueren, J. (ed.) (1991). The Pragmatics of International and Intercultural Communication. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Bond, M. H. (1991). Beyond the Chinese Face: Insights from Psychology. Hong Kong: Oxford University Press.
Ch´en, K. (1964). Buddhism in China: a Historical Survey. Princeton & New Jersey: Princeton University Press.
Chin, K. (1998). Understanding Buddhism. The Collected Works of Venerable Master Chin Kung, Australia.
Gernet, J. (1995), Buddhism in Chinese Society: an Economic History from the Fifth to the Tenth Centuries. New York: Columbia University Press.
Green, G. M. (2nd ed.) (1996). Pragmatics and Natural Language Understanding. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
Grundy, P. (1995) Doing Pragmatics. London & New York: Edward Arnold.
Li, T.B. & Moreira, G. (2007). "How not to Give Offence in the Chinese Marketplace", in Barker D.A. (ed.), Giving and Taking Offence. University of Aveiro, Portugal.
Luo, Y.D. (2000). Guanxi and Business. London: World Scientific.
Marx, E. (2001). Breaking through Culture Shock: What You Need to Succeed in International Business. London: Nicholas Brealey Publishing.
Nyíri, P. & Saveliev, I. R. (2002). Globalizing Chinese Migration: Trends in Europe and Asia. Aldershot: Ashgate Publishing.
Rocha, T. & Maria, B.(2006). A comunidade de negócios chinesa em Portugal catalizadores da integração da China na economia global. Oeiras: Instituto Nacional de Administração.
Shi, Yongpeng. (2003), Culture and Conflict Management in Foreign-invested Enterprises in China: an Intercultural Communication Perspective. Oxford: Peter Lang.
Tu, W.M. (ed.) (1996). Confucian Traditions in East Asian Modernity: Moral Education and Economic Culture in Japan and the Four Mini-Dragons. Cambridge, Massachusetts & London: Harvard University Press.
Wang, G.W. (1991). China and the Chinese Overseas. Times Academic Press.
Wierzbicka, A. (1991). Trends in Linguistics: the Semantics of Human Interaction. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Wild, J.J.& Wild, Kenneth L. (2006). International Business: the Challenges of Globalization. New Jersey: Upper Saddle River.
Authors
Copyright (c) 2009 Tian bo Li, Gillian Owen Moreira

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal provides immediate and free open access to all its content and is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). This means readers are permitted to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author, as long as proper attribution is given. This policy is consistent with the Budapest Open Access Initiative (BOAI) definition of open access.