Being a Non-Swedish Physician in Sweden: A Comparison of the Views on Work Related Communication of Non-Swedish Physicians and Swedish Health Care Personnel

Nataliya Berbyuk (1) , Jens Allwood (2) , Charlotte Edebäck  (3)
1. Department of Linguistics, Göteborg University, Sweden
2. Department of Linguistics Göteborg University, Sweden
3. Department of Linguistics Göteborg University, Sweden

Abstract

Sweden is rapidly changing from being a monocultural to a multicultural society. The effects of this process can also be seen in health care which has, up till now, been one of the most ethnically and gender segregated working places, compared to the industrial sector. Increasing multiculturality places the issue of intercultural communication on top of the agenda for Swedish society in general and for the health care sector in particular.


This article is based on the results of two interrelated questionnaires, one directed at non-Swedish physicians, a relatively new but rapidly growing group in Swedish heath care, and one directed at Swedish health care personnel, a traditionally ethnically homogeneous group. The respondents’ answers have been summarised and compared in order to get a comprehensive picture of intercultural communication in Swedish health care.

Full text article

Generated from XML file

References

Finnish Medical Association (1998-2004). Foreign Physicians. Retrieved November 1, 2004, from the World Wide Web: http://www.laakariliitto.fi/e/foreign/ . Google Scholar | WorldCat

Daun, Å. (1989). Svensk mentalitet. Simrishamn: Raben och Sjögren. Google Scholar | WorldCat

Educational Commission for Foreign Medical Graduates (ECFMG) (1976). Handbook for Foreign Medical Graduates. Philadelphia. Google Scholar | WorldCat

Erickson, F., & Rittenberg, W. (1987). Topic control and person control: A thorny problem for foreign physicians in interaction with American patients. Discourse Processes, 10(4), 401-415. Google Scholar | WorldCat

Hofstede, G.(2001). Culture’s consequences: comparing values, behaviors, institutions, and organisations across nations. Thousand Oaks, Calif: Sage. Google Scholar | WorldCat

Lichtenstein, E.(1998). På grundutbildningen är vi alla lika? – En reflektion över kandidattiden ur ett könsperspektiv. I Hultcrantz o.a. (red). Läkare Doktor kvinna. Lund: Stidentlitteratur. Google Scholar | WorldCat

Metherell, M. "Hiring foreign doctors a worrying proposition, study finds" The Sydney Morning Herald 4 Oct. 2004 Retrieved October 12, 2004 from the World Wide Web: http://www.smh.com.au/articles/2004/10/03/1096741901903.html?from=storylhs&oneclick=true. Google Scholar | WorldCat

Medknowledge (2004). Working in Germany for Foreign Physicians. Retrieved October 3, 2004 from the World Wide Web: http://www.medknowledge.de/germany/study/physicians_germany.htm. Google Scholar | WorldCat

Miller, E.A., Laugesen, M., Lee S.D., and Mick, S, S. (1998). Emigration of New Zealand and Australian physicians to the United States and the international flow of medical personnel Health Policy 43(3), 253-27. Google Scholar | WorldCat

Phillips-Martinsson, J.(1984). Svenskarna som andra ser dem. Lund: Studentlitteratur. Google Scholar | WorldCat

Robertsson, H. (2003). Maskulinitetskonstruktion, yrkesidentitet, könssegregering och jämställdhet. Arbetslivsinstitutet 2003:13. Google Scholar | WorldCat

Tannen, D.(1991). You just don’t understand: women and men in conversation. London: Virago. Google Scholar | WorldCat

Authors

Nataliya Berbyuk
natasha@ling.gu.se (Primary Contact)
Jens Allwood
Charlotte Edebäck 
Author Biographies

Nataliya Berbyuk

Nataliya Berbyuk is a PhD student at the Department of Linguistics and SSKKII at Göteborg University. Her research interests include intercultural communication, multimodal communication, pragmatics, corpus linguistics, and gender studies. Currently she is involved in a multidisciplinary research project about intercultural communication in the Swedish health care system.

Jens Allwood

Jens Allwood is since 1986 professor of Linguistics at the Department of Linguistics at Göteborg University. He is also chairman of the board of the Immigrant Institute, an NGO umbrella organization for immigrants in Sweden and he is director of the interdisciplinary cognitive science center SSKKII at Göteborg university. His research primarily includes work in semantics and pragmatics. He is investigating spoken language interaction from several perspectives, eg corpus linguistics, computer modelling of dialog, sociolinguistics and psycholinguistics as well as intercultural communication. Presently he is heading projects concerned with the semantics of spoken language phenomena, multimodal communication, cultural variation in communication and the influence of social activity on spoken language.

Charlotte Edebäck 

Charlotte Edebäck is a research assistant at SSKKII, Göteborg University. She works within projects related to communication and multiculturality such as "Communication and Interaction in Multicultural Health Care: Non-Swedish Physicians in Sweden," and "European Intercultural Workplace."

Berbyuk, N., Allwood, J., & Edebäck , C. (2005). Being a Non-Swedish Physician in Sweden: A Comparison of the Views on Work Related Communication of Non-Swedish Physicians and Swedish Health Care Personnel. Journal of Intercultural Communication, 5(1), 1-10. https://doi.org/10.36923/jicc.v5i1.398

Article Details

How to Cite

Berbyuk, N., Allwood, J., & Edebäck , C. (2005). Being a Non-Swedish Physician in Sweden: A Comparison of the Views on Work Related Communication of Non-Swedish Physicians and Swedish Health Care Personnel. Journal of Intercultural Communication, 5(1), 1-10. https://doi.org/10.36923/jicc.v5i1.398

Most read articles by the same author(s)