Dementia, Communication and Culture Implications of linguistic and cultural diversity in intercultural dementia care
Abstract
Several dementia subtypes affect either some aspect of speech fluency and/or comprehension. Linguistic diversity affects healthcare delivery, not the least in the field of dementia care. In-depth interviewing were conducted with a total of 26 family members of patients with dementia and 35 nurses experienced in dementia care in six geriatric facilities (one in Oslo, Norway, one in a Sami town in northern Norway, and four in Tshwane, South Africa). In all these facilities many nurses had different cultural and linguistic backgrounds than their patients. Language difficulties constituted a central communicative challenge in intercultural dementia care as patients often lose their knowledge of the majority language and the nurses’ knowledge of the patient’s language and culture may be limited or non-existent.
Full text article
References
Ager, S. (undated). Afrikaans. Omniglot. www.omniglot.com/writing/africaans.htm Accessed August 11, 2014.
Albert, M.S., DeKosky, S. T., Dickson, D., Dubois, B., Feldman, H. H., Fox, N. C., Gamst, A., Holtzman, D. M., Jagust, W. J., Petersen, R. C., Snyder, P.J., Carrillo, M.C., Thies, B. & Phelps, C. H. (2011). The diagnosis of mild cognitive impairment due to Alzheimer’s disease: Association workgroup on diagnostic guidelines for Alzheimer’s disease. Alzheimer’s & Dementia, 7, 270-279.
Blair, M., Marczinski, C. A., Davis-Faroque, N. & Kertesz, A. (2007). A longitudenal study of language decline in Alxheimer’s disease and frontotemporal dementia. Journal of the International Neuropsychological Society, 13(2), 237-245.
Cosentino, S. A., Brickman, A. M. & Manly, J. J. (2011). Neuropsychological assessment of dementia of late life. Chapter 22 in Schaie KW & Willis SL (eds.): Handbook of the Psychology of Aging. 7:th ed. London: Elsevier.
de Beer, J. (2009). Alzheimer. A white man’s disease? Ukwanda Online, March 30. http://www.psychologyafrica.com/2009/03/alzheimers-a-white-mans-disease/ Accessed 19.08.2013.
Dementia Care Central (no author given) (2013). Communication problems – Learning a new language. Available at: http://www.dementiacarecentral.com/caregivinginfo/communication-problems. Accessed November 2, 2013.
de Picciotto, J. & Friedland, D. (2001). Verbal fluency in elderly bilingual speakers: Normative data and preliminary Application to Alzheimer’s disease. Folia Phoniatrica et Logopaedica, 53(3), 145-152.
Ekman, S.-L. (1993). Monolingual and Bilingual Communication Between Patients Within Dementia Diseases And Their Caregivers. PhD dissertation. Umeå: University of Umeå.
Ekman S-L. (2007). God omvårdnad – vad innebär det? [Good Nursing Care – What Does it Entail?] Chapter 2 In Alzheimer, (Ekman, S.-L.; Fratiglioni, L.; Jansson, W.; Jönhagen, M.E.; Robinson, P.; Tjernberg, L.; Wahlund, L-O., eds.) Stockholm: Karolinska Institute University Press.
Gadamer, H.-G. (1989). Truth and Method. 2:nd ed. London: Sheed and Ward.
Goudsmit, M.; Nielsen, T.R.; Parlevliet, J.; Uysal, Ö. (2013). Dementia screening and the elderly migrant: Obstacles and solutions in an European perspective. European Geriatric Medicine, 4(S1) (no page given).
Heikkilä, K. & Ekman, S.-L. (2000). Health care experiences and beliefs of elderly Finnish immigrants in Sweden. Journal of Transcultural Nursing, 11, 281-289.
Helsedirektoratet (2011). Personvern og informasjonssikkerhet i forskningsprosjekter innenfor helse- og omsorgssektoren [Privacy protection and information security in research projects within health and social services. Norwegian]. Oslo: Directorate of Health.
Jacques, A. & Jackson, G. A. (2000). Understand Dementia. Edinburgh: Churchill Livingstone.
Jones, L. & Watson, B. (2012). Developments in health, Communication in the 21:st century. Journal of Language and Social Psychology, XX(X), 1-22. DOI: 10.1177/0261927X12446612
Kiata, L. & Kerse, N. (2004). Intercultural residential care in New Zealand. Qualitative Health Research, 14(3), 313-327.
Kim, H.; Woods, D.L.; Phillips, L.R.; Ruiz, M.E.; Salem, B.; Jeffers-Skrine, K.; Salem, N. (2015). Nursing assistants’ communication styles in Korean American older adults with dementia: A review of the literature. Journal of Transcultural Nursing, 26(2), 185-192.
Lindeman, M.A., Taylor, K.A., Kuipers, P., Sothers, K., Piper, K. (2012). “We don’t have anyone with dementia here”: A case for better intersectoral collaboration for remote Indigenous clients with dementia. Australian Journal of Rural Health, 20, 190-194.
Maki, Y., Yamaguchi, T., Koeda, T. & Yamaguchi, H. (2012). Communicative competence in Alzheimer’s disease: Metaphor and sarcasm comprehension. American Journal of Alzheimer’s Disease & Other Dementias,28(1), 69-74
MacCaffrey, R. (2008). The lived experience of Haitian older adults’ integration into a Senior Center in Souteast Florida. Journal of Transcultultural Nursing, 19(1), 33-9.
Mesulam, M.-M. (2003). Primary progressive aphasia – A language-based dementia. New England Journal of Medicine, 349,1535-1542.
Müller, N. & Guendouzi, J. A. (2009). Discourses of dementia: A call for an ethnographic, action research approach to care in linguistically and culturally diverse environments. Seminars in Speech and Language, 30(3), 198-206.
Rao, D; Warburton, J; Bartlett, H. (2006). Health and social needs of older Australians from culturally and linguistically diverse backgrounds: Issues and implications. Australasian Journal of Agring, 25(4), 174-179.
Samuelsson, C. & Hydén, L. C. (2011). Intonational patterns of nonverbal vocalizations in people with dementia. American Journal of Alzheimer’s Disease & Other Dementias, 26(7), 563-572.
Shanley, C., Leone, D., Santalucia, Y., Adams, J., Rerrerosa-Rojas, J. E., Kourouche, F., Gava, S. & Wu, Y. (2013). Qualitative research on dementia in ethnically diverse communities: Fieldwork challenges and opportunities. American Journal of Alzheimer’s Disease & Other Dementias, 28(3), 278-283.
Slaastad, T. I. (2014). Samisk statistikk 2014 [Samí Statistics 2014. Norwegian]. Report 1/2014. Oslo: Statistics Norway. www.ssb.no/befolkning/artikler-og-publikasjoner/_attachment/161540?_ts=1441bb68798 Accessed August 8, 2014.
SouthAfrica.info (2014). www.southafrica.info/about/people/language.htm#provincial Accessed 08.08.14
Statistics Norway (2014). Innvandrere og norskfødte med innvandrerforeldre, 1. januar 2014. [Immigrants and Norwegian born with immigrant parents, January 1, 2014. Norwegian.] www.ssb.no/befolkning/statistikker/innvbef Accessed August 13, 2014.
Steyn, L. Dementia: SA’s hidden disease. Mail & Guardian, October 8, 2010 www.mg.co.za/article/2010-10-08-dementia-hidden-disease. Accessed July 9, 2013.
Stortingsmelding [Parliamentary Report] No. 28 (2007-2008). Samepolitikken. [The Policy Concerning the Sami. Norwegian]. Chapter 8: Helsespørsmål [Health Issues]. http://www.regjeringen.no/nb/dep/ad/dok/regpubl/stmeld/2007-2008/stmeld-nr-28-2007/3.html?id=512841 Accessed January 10, 2012.
Taylor, K.A.; Lindeman, M.A.; Stothers, K.; Piper, K.; Kuipers, P. (2012). Intercultural communications in remote Aboriginal Australian communities: What works in dementia education and management? Health Sociology Review, 21(2), 208-219.
van Manen, M. (2001). Researching Lived Experience. Ontario: State University of New York Press by The University of Western Ontario.
Williams, K.N. & Herman, R.E. (2011). Linking resident behaviour to dementia care communication: Effects of emotional tone. Behavior Therapy, 42, 42-46.
Young, T.J.; Manthorp, C.; Howell, D.; Tullo, E. (2011). Developing a carer communication intervention to support personhood and quality of life in dementia. Aging and Society, 31(6), 1003-1025.
Authors
Copyright (c) 2015 Ingrid Hanssen

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This journal provides immediate and free open access to all its content and is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). This means readers are permitted to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author, as long as proper attribution is given. This policy is consistent with the Budapest Open Access Initiative (BOAI) definition of open access.
Article Details
How to Cite
Most read articles by the same author(s)
- Lise-Merete ALPERS, Ingrid Hanssen, Culturally Congruent And Linguistically Correct Translations Of Proms As A Basis For Communication In Healthcare , Journal of Intercultural Communication: Vol. 22 No. 4 (2022)
- Ingrid Hanssen, Lise-Merete Alpers, Interpreters in Intercultural Health Care Settings: Health professionals’ and professional interpreters’ cultural knowledge, and their reciprocal perception and collaboration , Journal of Intercultural Communication: Vol. 10 No. 2 (2010)
- Ingrid Hanssen, A song of identity: Yoik as example of the importance of symbolic cultural expression in intercultural communication/health care , Journal of Intercultural Communication: Vol. 11 No. 3 (2011)